See teema võib küll väga mööda minna foormist ja sellega seostuvast.
Otsin endale suveks tööd.
Auto alal või ka arvuti alal. Tõlkimine oleks üks suuremaid asju mille kallal võin tegeleda.
Kui kellegil või tutvus ringkonnas on midagi tõlkimist vaja, olen valmis aitama.
Hinnad on kõik kokkuleppeline.
Tänud.
Vabandan kui rikkusin foorumi reegleid.!
Otsin tööd.
Otsin tööd.
Viimati muutis -Myyr-, 27 Juun 2010 21:17, muudetud 1 kord kokku.
Hetkeseisuga eng-est.
Olen ka tegelenud saksa-eesti.
Sõnu mida ei ole kohanud, tulevad sõnaraamatutest ja translatest.
Aga kokkusobitamine on kõik mu enda tegudes.
Sobib ka ametlikuks. kuigi võib olla tekste mida on raske tõlkida nii ,et mõte jääks samaks
Olen ka tegelenud saksa-eesti.
Sõnu mida ei ole kohanud, tulevad sõnaraamatutest ja translatest.
Aga kokkusobitamine on kõik mu enda tegudes.
Sobib ka ametlikuks. kuigi võib olla tekste mida on raske tõlkida nii ,et mõte jääks samaks
"Old bmw isn't just a classic.
It's a sign of having good taste in cars" - S.Müür
Autode varuosad Pärnus
Küsimused või päringud PM'i
It's a sign of having good taste in cars" - S.Müür
Autode varuosad Pärnus
Küsimused või päringud PM'i