Otsin tööd.

Vestlused vabadel, aga siiski vanu BMW'sid puudutavatel teemadel.
Vasta
-Myyr-
Postitusi: 1127
Liitunud: 17 Sept 2009 15:19
Asukoht: Suvepealinn

Otsin tööd.

Postitus Postitas -Myyr- »

See teema võib küll väga mööda minna foormist ja sellega seostuvast.

Otsin endale suveks tööd.

Auto alal või ka arvuti alal. Tõlkimine oleks üks suuremaid asju mille kallal võin tegeleda.

Kui kellegil või tutvus ringkonnas on midagi tõlkimist vaja, olen valmis aitama.
Hinnad on kõik kokkuleppeline.

Tänud.


Vabandan kui rikkusin foorumi reegleid.!
Viimati muutis -Myyr-, 27 Juun 2010 21:17, muudetud 1 kord kokku.
Kasutaja avatar
meelis k
Postitusi: 1062
Liitunud: 15 Jaan 2007 11:59
Asukoht: Tartu

Postitus Postitas meelis k »

Mis mõttes tõlge? Ühest keelest teise?
Sel juhul oleks hea mainida ka mis keeled valikus on?

Ja kas pakutav tõlketeenus on 100% piisav ka ametlikuks suhtlemiseks või a'la "Google translate" tüüpi sõnademäng (mõtlen sisulisi ja grammatilisi eripärasid jne)?
e28 528iA '84
-Myyr-
Postitusi: 1127
Liitunud: 17 Sept 2009 15:19
Asukoht: Suvepealinn

Postitus Postitas -Myyr- »

Hetkeseisuga eng-est.

Olen ka tegelenud saksa-eesti.

Sõnu mida ei ole kohanud, tulevad sõnaraamatutest ja translatest.
Aga kokkusobitamine on kõik mu enda tegudes.

Sobib ka ametlikuks. kuigi võib olla tekste mida on raske tõlkida nii ,et mõte jääks samaks
"Old bmw isn't just a classic.
It's a sign of having good taste in cars" - S.Müür

Autode varuosad Pärnus
Küsimused või päringud PM'i
Vasta